Aucune traduction exact pour تحفيز على العمل

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe تحفيز على العمل

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • What will help speed up the process?
    ماذا الذى سيساعد على تحفيز العملية ؟
  • When hiring public officials, emphasis would be placed on competence, and the pay and promotion system would be modified in order to stimulate efficient work, innovation, creativity and dedication.
    وعند تعيين موظفين عموميين ينبغي التركيز على الكفاءة كما ينبغي تعديل نظام الرواتب والترقيات من اجل التحفيز علي العمل بكفاءة والابتكار والإبداع والتفاني في العمل.
  • You know what might help speed up the process?
    أتعرف ما الذى ربما يساعد على تحفيز العملية ؟
  • At present, the rich rewards reaped by successful traffickers were merely increasing the incentive for trafficking.
    أما الآن فإن الأرباح الهائلة التي يجنيها من ينجحون في التهريب تزيد بالفعل من التحفيز على هذه العملية.
  • (2) To motivate all to work for change in behaviours, policies, beliefs and attitudes, which undermine women's dignity
    (2) تحفيز الجميع على العمل من أجل إحداث تغيير في أنماط السلوك والسياسات والمعتقدات والمواقف التي تقوض كرامة المرأة
  • The purpose of certain programmes is to stimulate employers to employ certain categories of the unemployed.
    والغرض من بعض البرامج هو تحفيز أرباب العمل على توظيف بعض فئات العاطلين.
  • (e) Convening power and proven ability to catalyse multi-stakeholder processes, including with the private sector.
    (ﻫ) قدرة عقد الاجتماعات وإمكانيته المؤكدة على تحفيز عمليات أصحاب المصلحة المتعددين بما في ذلك القطاع الخاص.
  • Rather, it aims to catalyse country-level action by providing Governments and key partners with the main elements for formulating responses.
    وإنما هو يهدف إلى تحفيز العمل على المستوى القطري من خلال تزويد الحكومات والشركاء الرئيسيين بالعناصر الرئيسية لصياغة الاستجابات.
  • As a worldwide organisation for women in management and the professions, and through international partnerships and a global network of members, Soroptimists inspire action and create opportunities to transform the lives of women and girls by: advocating for equity and equality; creating safe and healthy environments; increasing access to education; developing leadership and practical skills for a sustainable future.
    وتقوم الرابطة بوصفها منظمة عالمية تعنى بالمرأة في مواقع الإدارة والتخصصات المهنية، ومن خلال انخراطها في شراكات دولية وفي شبكة عالمية تضم الأعضاء، بالتحفيز على العمل وإتاحة الفرص من أجل تغيير حياة النساء والفتيات، وذلك عن طريق ما يلي: الدعوة إلى تحقيق الإنصاف والمساواة؛ وإيجاد بيئات آمنة وصحية؛ وزيادة إمكانية الحصول على التعليم؛ وتطوير المهارات القيادية والعملية من أجل مستقبل مستدام.
  • Since 2008, the Government had been implementing a stimulus plan which included promoting part-time employment, bearing in mind the economic crisis.
    ومنذ عام 2008، نفذّت الحكومة خطة التحفيز التي شملت التشجيع على العمل بدوام جزئي، واضعة في اعتبارها الأزمة الاقتصادية.